Sesja nr IX

UCHWAŁA NR IX/84/07 RADY MIEJSKIEJ W GRYFINIE z dnia 31 maja 2007 roku w sprawie udzielania pomocy regionalnej na wspieranie inwestycji początkowych lub tworzenie nowych miejsc pracy związanych z inwestycją początkową na obszarze Gminy Gryfino

UCHWAŁA NR IX/84/07
RADY MIEJSKIEJ W GRYFINIE
z dnia 31 maja 2007 roku


w sprawie udzielania pomocy regionalnej na wspieranie inwestycji początkowych lub tworzenie nowych miejsc pracy związanych z inwestycją początkową na obszarze Gminy Gryfino 

Na podstawie art. 7 ust. 3 i art. 20b ustawy z dnia 12 stycznia 1991 roku o podatkach i opłatach lokalnych (Dz.U. z 2006 roku Nr 121 poz. 844; z 2005 roku Nr 143 poz. 1199; z 2006 roku: M.P. Nr 72 poz. 721, M.P. Nr 75 poz. 758, Dz.U.: Nr 220 poz. 1601, Nr 225 poz. 1635, Nr 245 poz. 1775, Nr 249 poz. 1828, Nr 251 poz. 1847) oraz Rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 13 października 2006 roku w sprawie ustalenia mapy pomocy regionalnej (Dz.U. Nr 190 poz. 1402)  uchwala się, co następuje:

§ 1.

  1. Niniejsza uchwała określa zasady udzielania pomocy regionalnej na wspieranie inwestycji początkowych lub tworzenie nowych miejsc pracy na obszarze Gminy Gryfino w postaci zwolnień z podatku od nieruchomości zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (WE) Nr 1628/2006 z dnia 24 października 2006 roku w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu w odniesieniu do regionalnej pomocy inwestycyjnej (Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 302 str. 29 z dnia 1 listopada 2006 roku).
  2. Przedsiębiorca może nabyć prawo do korzystania ze zwolnienia z podatku od nieruchomości udzielanego na zasadach określonych w niniejszej uchwale na okres do pięciu lat, chyba że wcześniej wykorzysta maksymalną intensywność pomocy regionalnej w Gminie Gryfino.

§ 2. Ilekroć w uchwale mowa o:

  1. Inwestycji początkowej – należy przez to rozumieć inwestycję w rozumieniu Art. 2 ust. 1 lit. c) Rozporządzenia Komisji (WE) Nr 1628/2006 z dnia 24 października 2006 roku w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu w odniesieniu do regionalnej pomocy inwestycyjnej (Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 302 str. 29 z dnia 1 listopada 2006 roku)
  2. tworzeniu nowych miejsc pracy – należy przez to rozumieć tworzenie nowych miejsc pracy w rozumieniu Art. 2 ust. 1 lit. k) Rozporządzenia Komisji (WE) Nr 1628/2006 z dnia 24 października 2006 roku w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu w odniesieniu do regionalnej pomocy inwestycyjnej (Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 302 str. 29 z dnia 1 listopada 2006 roku)
  3. mikroprzedsiębiorcy, małym i średnim przedsiębiorcy – należy przez to rozumieć mikroprzedsiębiorcę, małego i średniego przedsiębiorcę, o których mowa w Załączniku I do Rozporządzenia Komisji (WE) Nr 70/2001 z dnia 12 stycznia 2001 roku w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw (Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich L 10 z 13 stycznia 1991 roku) zmienionego Rozporządzeniem Komisji (WE) Nr 364/2004 z dnia 25 lutego 2004 roku zmieniającym Rozporządzenie Komisji (WE) Nr 70/2001 i rozszerzającym jego zakres w celu włączenia pomocy dla badań i rozwoju (Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 63 z 28 lutego 2004 roku);
  4. pomocy eksportowej – należy przez to rozumieć pomoc eksportową w rozumieniu Art. 1 ust. 3 lit. a) Rozporządzenia Komisji (WE) Nr 1628/2006 z dnia 24 października 2006 roku w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu w odniesieniu do regionalnej pomocy inwestycyjnej (Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 302 str. 29 z dnia 1 listopada 2006 roku)
  5. dużym projekcie inwestycyjnym – należy przez to rozumieć inwestycję początkową w rozumieniu Art. 2 ust. 1 lit. g) Rozporządzenia Komisji (WE) Nr 1628/2006 z dnia 24 października 2006 roku w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu w odniesieniu do regionalnej pomocy inwestycyjnej (Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 302 str. 29 z dnia 1 listopada 2006 roku)
  6. rozpoczęciu prac – należy rozumieć podjęcie prac budowlanych lub pierwszego prawnie wiążącego zobowiązania do zamówienia urządzeń, z wyłączeniem wstępnych studiów wykonalności
  7. kosztach wynagrodzenia – należy rozumieć wszelkie koszty, jakie beneficjent pomocy faktycznie ponosi z tytułu zatrudnienia, na które składają się wynagrodzenie brutto przed opodatkowaniem oraz obowiązkowe składki, takie jak na ubezpieczenie społeczne
  8. miejscu pracy stworzonym bezpośrednio w wyniku realizacji projektu inwestycyjnego – należy rozumieć miejsca pracy w rozumieniu Art. 2 ust. 1 lit. m) Rozporządzenia Komisji (WE) Nr 1628/2006 z dnia 24 października 2006 roku w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu w odniesieniu do regionalnej pomocy inwestycyjnej (Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 302 str. 29 z dnia 1 listopada 2006 roku)
  9. produkcie rolnym – należy rozumieć produkty w rozumieniu Art. 2 ust. 1 lit. n) oraz o) Rozporządzenia Komisji (WE) Nr 1628/2006 z dnia 24 października 2006 roku w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu w odniesieniu do regionalnej pomocy inwestycyjnej (Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 302 str. 29 z dnia 1 listopada 2006 roku)
  10. przetwarzaniu i wprowadzaniu produktu rolnego do obrotu – należy rozumieć czynności, o których mowa w Art. 2 ust. 1 lit p-q) Rozporządzenia Komisji (WE) Nr 1628/2006 z dnia 24 października 2006 roku w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu w odniesieniu do regionalnej pomocy inwestycyjnej (Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 302 str. 29 z dnia 1 listopada 2006 roku)
  11. działalności turystycznej – należy przez to rozumieć działalność określoną w Art. 2 ust. 1 lit r) Rozporządzenia Komisji (WE) Nr 1628/2006 z dnia 24 października 2006 roku w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu w odniesieniu do regionalnej pomocy inwestycyjnej (Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 302 str. 29 z dnia 1 listopada 2006 roku).

§ 3. Przepisów uchwały nie stosuje się do udzielania pomocy:

  1. udzielanej na działalność związaną z eksportem do krajów trzecich lub państw członkowskich, a mianowicie pomocy związanej bezpośrednio z ilością wywożonych produktów, z tworzeniem i funkcjonowaniem sieci dystrybucyjnej lub z innymi wydatkami bieżącymi związanymi z prowadzeniem działalności eksportowej;
  2. w zakresie działalności związanej z produkcją pierwotną produktów rolnych, o których mowa w Załączniku I do Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską;
  3. w sektorze rybołówstwa i akwakultury ;
  4. w sektorach: budownictwa okrętowego, stali, węgla oraz włókien syntetycznych;
  5. operacyjnej;
  6. uzależnionej od wykorzystania towarów krajowych uprzywilejowanych względem towarów przywożonych
  7. wobec przedsiębiorców dokonujących nowe inwestycje w zakresie budowy sklepów o łącznej powierzchni handlowej i magazynowej przekraczającej 100 m2.

§ 4.

  1. Do kosztów kwalifikujących się do objęcia pomocą na wspieranie inwestycji początkowej zalicza się:
    1. cenę nabycia gruntów lub prawa użytkowania wieczystego;
    2. cenę nabycia lub koszt wytworzenia środków trwałych, takich ja budowle i budynki oraz ich wyposażenie związane z inwestycją początkową, w szczególności:
      1. maszyny i urządzenia;
      2. narzędzia, przyrządy i aparaturę;
      3. wyposażenie techniczne dla prac biurowych;
      4. infrastrukturę techniczną;
    3. cenę nabycia wartości niematerialnych i prawnych polegających na uzyskaniu patentu, nabyciu licencji lub nieopatentowanego know how.
  2. Do kosztów kwalifikujących się do objęcia pomocy zalicza się koszty poniesione po dokonaniu zgłoszenia o zamiarze korzystania z pomocy.
  3. W sektorze transportu do kosztów kwalifikujących się do objęcia pomocą nie zalicza się wydatków na zakup środków transportu.
  4. W przypadku przedsiębiorców innych niż mały i średni nabywane aktywa muszą być nowe.
  5. W przypadku dużych przedsiębiorców koszty inwestycji w aktywa niematerialne i prawne kwalifikują się do wysokości 50% całkowitych kosztów kwalifikujących się do objęcia pomocą.

§ 5. Do kosztów kwalifikujących się do objęcia pomocą na tworzenie nowych miejsc pracy związanych z inwestycją początkową zalicza się dwuletnie koszty wynagrodzenia w rozumieniu niniejszej uchwały.

§ 6.

  1. Warunkiem udzielenia pomocy jest:
    1. dokonanie zgłoszenia Burmistrzowi Miasta i Gminy Gryfino przed rozpoczęciem realizacji inwestycji o zamiarze korzystania z pomocy,
    2. zobowiązanie się do pokrycia co najmniej 25 % kosztów inwestycji ze środków własnych, przy czym przez środki własne należy rozumieć środki, które nie zostały uzyskane przez przedsiębiorcę w związku z udzieloną pomocą publiczną, w szczególności w formie: kredytów preferencyjnych, dopłat do oprocentowania kredytów preferencyjnych, gwarancji i pożyczek na warunkach korzystniejszych od oferowanych na rynku oraz
    3. inwestycja musi być utrzymana w Gminie Gryfino przez okres co najmniej 5 lat lub w przypadku małych i średnich przedsiębiorstw przez okres co najmniej trzech lat od momentu, gdy cała inwestycja zostanie ukończona;
    4. aktywa niematerialne i prawne, by kwalifikować je do pomocy muszą:
      1. być wykorzystywane wyłącznie w zakładzie otrzymującym pomoc;
      2. być uznawane za aktywa podlegające amortyzacji;
      3. zostać nabyte od stron trzecich na warunkach rynkowych;
      4. zostać ujęte w aktywach przedsiębiorstwa i pozostać w zakładzie otrzymujących pomoc przez okres co najmniej 5 lat lub 3 lat w przypadku małych i średnich przedsiębiorstw;
    5. miejsca pracy stworzone są bezpośrednio w wyniku realizacji projektu inwestycyjnego;
    6. stworzenie miejsce pracy musi nastąpić w ciągu 3 lat od zakończenia inwestycji i każde miejsce pracy jest utrzymywane przez okres co najmniej 5 lat lub 3 lat w przypadku małych i średnich przedsiębiorstw.
  2. Zakończenie nowej inwestycji winno nastąpić w okresie do 36 miesięcy od dnia zgłoszenia zamiaru, o którym mowa w ust.1 pkt 1.
  3. Przedsiębiorca zgłaszający zamiar skorzystania z pomocy publicznej jest zobowiązany do przedłożenia dokumentów potwierdzających tytuł prawny lub wstępną umowę zakupu nieruchomości, na której dokonana będzie inwestycja, pozwolenie na dokonanie nowej inwestycji lub zgłoszenie o zamiarze wykonania nowej inwestycji złożone do odpowiedniego organu lub innych dokumentów wskazujących na możliwość inwestowania na obszarze wskazanym przez przedsiębiorcę, dokumentów potwierdzających, iż nie jest przedsiębiorstwem, o którym mowa w § 3 niniejszej uchwały, a także zaświadczenia o niezaleganiu z należnościami publicznoprawnymi wydane przez właściwe organy administracji publicznej.
  4. Wzór zgłoszenia zamiaru skorzystania z pomocy publicznej określony zostanie przez Burmistrza Miasta i Gminy Gryfino w drodze zarządzenia w terminie do 30 dni od dnia wejścia w życie niniejszej uchwały.

§ 7.

  1. Przedsiębiorca nabywa prawo do pomocy z dniem dokonania zgłoszenia i złożenia wymaganych niniejszą uchwałą dokumentów, o których mowa w § 6 niniejszej uchwały.
  2. Pomoc przysługuje od dnia powstania obowiązku podatkowego zgodnie z przepisami ustawy z dnia 12 stycznia 1991 roku o podatkach i opłatach lokalnych (Dz.U. z 2002 roku Nr 9 poz. 31 ze zmianami) do końca miesiąca poprzedzającego dzień przekroczenia maksymalnej intensywności pomocy, o której mowa w § 8 niniejszej uchwały lub maksymalnej wielkości pomocy wymienionej w § 10 ust. 1 uchwały nie dłużej niż do upływu terminu korzystania z pomocy określonego w niniejszej uchwale.

§ 8.

  1. Maksymalną intensywność pomocy inwestycyjnej określa § 3 pkt 2 Rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 13 października 2006 roku w sprawie ustalenia mapy pomocy regionalnej (Dz.U. Nr 190 poz. 1402) i jest liczona na zasadach zawartych w wyżej wymienionym rozporządzeniu.
  2. Z wyjątkiem pomocy na rzecz dużych projektów inwestycyjnych i pomocy dla sektora transportowego, pułapy, o których mowa w § 3 pkt 2 Rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 13 października 2006 roku w sprawie ustalenia mapy pomocy regionalnej (Dz.U. Nr 190 poz. 1402) w odniesieniu do pomocy dla inwestycji początkowej przyznawanej małym przedsiębiorcom mogą ulec podwyższeniu o 20 punktów procentowych, a w odniesieniu do pomocy przyznawanej średnim przedsiębiorstwom o 10 punktów procentowych.

§ 9. Warunkiem przyznania zwolnienia, o którym mowa w § 1 uchwały jest:

  1. Dla mikroprzedsiębiorców i małych przedsiębiorców:
    1. zainwestowanie ogółem w nową inwestycję kwoty przekraczającej równowartość w złotych kwoty 20.000 EURO, przy czym w pierwszym roku obowiązywania zwolnienia kwota poniesionych kosztów kwalifikujących się do pomocy nie może być niższa niż równowartość 3.000 EURO lub
    2. zainwestowanie ogółem w nową inwestycję kwoty przekraczającej równowartość w złotych kwoty 10.000 EURO oraz utworzenie na terenie Gminy Gryfino co najmniej 3 nowych miejsc pracy związanych z nową inwestycją oraz ich utrzymanie co najmniej przez 5 lat od dnia ich utworzenia albo
    3. zainwestowanie w nowe inwestycje w zakresie nowych technologii oraz w prowadzenie parków naukowo-technologicznych kwoty przekraczającej równowartość w złotych 15.000 EURO, przy czym w przypadkach określonych w pkt 2 i 3 pierwszym roku zwolnienia kwota poniesionych kosztów nie może być niższa niż równowartość 5.000 EURO.
  2. Dla średnich przedsiębiorców:
    1. zainwestowanie ogółem w nową inwestycję kwoty przekraczającej równowartość w złotych kwoty 50.000 EURO, przy czym w pierwszym roku obowiązywania zwolnienia kwota poniesionych kosztów kwalifikujących się do pomocy nie może być niższa niż równowartość 20.000 EURO  albo
    2. zainwestowanie ogółem w nową inwestycję kwoty przekraczającej równowartość w złotych kwoty 40.000 EURO oraz utworzenie na terenie Gminy Gryfino co najmniej 15 nowych miejsc pracy związanych z nową inwestycją oraz ich utrzymanie co najmniej przez 5 lat o dnia ich utworzenia albo
    3. zainwestowanie w nowe inwestycje w zakresie nowych technologii oraz w prowadzenie parków naukowo-technologicznych kwoty przekraczającej równowartość w złotych 30.000 EURO, przy czym w przypadkach określonych w pkt 2 i 3 w pierwszym roku zwolnienia kwota poniesionych kosztów nie może być niższa niż równowartość 6.000 EURO.
  3. Dla przedsiębiorców innych niż wymienieni w ust. 1 i 2:
    1. zainwestowanie ogółem w nową inwestycję kwoty przekraczającej równowartość w złotych kwoty 300.000 EURO, przy czym w pierwszym roku obowiązywania zwolnienia kwota poniesionych kosztów kwalifikujących się do pomocy nie może być niższa niż równowartość 150.000 EURO  albo
    2. zainwestowanie ogółem w nową inwestycję kwoty przekraczającej równowartość w złotych kwoty 250.000 EURO oraz utworzenie na terenie Gminy Gryfino co najmniej 30 nowych miejsc pracy związanych z nową inwestycją oraz ich utrzymanie co najmniej przez 5 lat o dnia ich utworzenia albo
    3. zainwestowanie w nowe inwestycje w zakresie nowych technologii oraz w prowadzenie parków naukowo-technologicznych kwoty przekraczającej równowartość w złotych 200.000 EURO, przy czym w przypadkach określonych w pkt 2 i 3 w pierwszym roku zwolnienia kwota poniesionych kosztów nie może być niższa niż równowartość 50.000 EURO.
  4. W drugim roku podatkowym i w kolejnych latach objętych zwolnieniem wysokość nakładów inwestycyjnych lub przyrost zatrudnienia winien być co najmniej na poziomie wielkości przypadającej do upływu czasu objętego zwolnieniem.

§ 10.

  1. Przez duży projekt inwestycyjny należy rozumieć nową inwestycję, której koszty kwalifikujące się do objęcia pomocą przekraczają równowartość 50.000.000 EURO, przy czym:
    1. koszty te obejmują wydatki ponoszone w okresie 3 lat przez jednego lub więcej przedsiębiorców realizujących dany projekt inwestycyjny i
    2. środki trwałe są powiązane ze sobą fizycznie lub funkcjonalnie i służą realizacji ściśle określonego celu, w szczególności produkcji produktu lub produktów, o ile są one wytwarzane przy wykorzystaniu takich samych surowców.
  2. W przypadku dużego projektu inwestycyjnego maksymalną wielkość pomocy ustala się zgodnie ze wzorem określonym w § 4 ust. 1 Rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 13 października 2006 roku w sprawie ustalenia mapy pomocy regionalnej (Dz.U. Nr 190 poz. 1402).
  3. Pomoc regionalna przyznana na rzecz dużych projektów inwestycyjnych na podstawie istniejących programów pomocowych podlega notyfikacji, jeśli całkowita kwota pomocy ze wszystkich źródeł przekracza 75% maksymalnej kwoty pomocy, jaką można przeznaczyć na inwestycję o wydatkach kwalifikowanych w wysokości 100 mln EURO przy zastosowaniu standartowych pułapów pomocy obowiązujących dla dużych przedsiębiorstw w zatwierdzonej mapie pomocy regionalnej w dniu przyznania pomocy.

§ 11. Pomoc na wspieranie inwestycji początkowej może być udzielana wraz z pomocą na tworzenie nowych miejsc pracy związanych z inwestycją początkową, pod warunkiem, iż łączna wielkość pomocy nie przekracza maksymalnej intensywności pomocy, o której mowa w § 8 albo wielkości ustalonej zgodnie z § 10 niniejszej uchwały, przy uwzględnieniu korzystniejszych kosztów kwalifikujących się do objęcia tymi rodzajami pomocy.

§ 12.

  1. Pomoc, o której mowa w niniejszej uchwale podlega sumowaniu z każdą inną pomocą, w tym udzielaną ze środków pochodzących z budżetu Unii Europejskiej, przeznaczoną na wspieranie nowych inwestycji lub tworzenie nowych miejsc pracy i nie może przekroczyć maksymalnej intensywności określonej w § 8 albo wielkości pomocy zgodnie z § 10 ust. 2 niniejszej uchwały.
  2. Podmiot ubiegający się o pomoc ma obowiązek przedłożyć informację o każdej pomocy, w tym pomocy de minimis przeznaczonej na tę samą inwestycję, w związku z którą udzielana będzie pomoc na podstawie niniejszej uchwały.

§ 13.

  1. Podatnicy korzystający ze zwolnień, o których mowa w § 2 niniejszej uchwały są zobowiązani do składania oświadczeń wg ustalonego wzoru, do dnia 15 stycznia każdego roku podatkowego następującego po roku, w którym uzyskali pomoc udzieloną na podstawie niniejszej uchwały, w których udokumentują spełnienie warunków określonych w uchwale.
  2. W tym samym terminie podatnicy, o których mowa w ust. 1 winni złożyć informację o wielkości otrzymanej pomocy publicznej bez względu na jej formę i źródło.
  3. Na podstawie informacji, o której mowa w ust. 2 organ podatkowy dokonuje do dnia 31 stycznia oceny udzielonej pomocy ze szczególnym uwzględnieniem przekroczenia maksymalnej intensywności pomocy.
  4. Jeżeli przekroczenie dopuszczalnej intensywności pomocy publicznej nastąpiło w związku ze zwolnieniem przedsiębiorcy z podatku od nieruchomości w trybie niniejszej uchwały kwota udzielonej pomocy ponad dopuszczalną podlega zwrotowi w terminie 30 dni od dnia przekroczenia dopuszczalnej intensywności pomocy publicznej.
  5. Przedsiębiorca korzystający ze zwolnienia jest zobowiązany do przedłożenia w żądanym terminie, na wniosek organu udzielającego pomocy – dodatkowych informacji niezbędnych do oceny jego prawidłowości.
  6. Przedsiębiorca jest zobowiązany powiadomić pisemnie organ podatkowy o utracie warunków zwolnienia lub zmianie mającej wpływ na wielkość udzielanej pomocy, najpóźniej w terminie 14 dni od dnia powstania okoliczności powodujących taką utratę bądź zmianę.
  7. Przedsiębiorca, który utracił prawo do zwolnienia zobowiązany jest do zapłaty kwoty, którą byłby zobowiązany zapłacić, gdyby nie została mu udzielona pomoc za okres, w którym nienależnie korzystał ze zwolnienia, wraz z odsetkami za zwłokę zgodnie ze stosownymi przepisami w terminie 14 dni od dnia utraty powyższego zwolnienia.
  8. Przedsiębiorca, który złożył nieprawdziwe oświadczenie lub informację, co do spełnienia warunków, od których uzależnione jest zwolnienie z podatku traci do niego prawo za cały okres zwolnienia.
  9. Przedsiębiorca, który dopuścił się czynu, o którym mowa w ust. 8 nie może ubiegać się o jakąkolwiek pomoc publiczną udzielaną przez Burmistrza Miasta i Gminy Gryfino przez okres 10 lat od dnia utraty prawa do zwolnienia.
  10. W przypadku zaistnienia okoliczności mogących skutkować obowiązkiem zwrotu otrzymanej pomocy, zastosowanie mają przepisy o pomocy publicznej.

§ 14. Wykonanie uchwały powierza się Burmistrzowi Miasta i Gminy Gryfino.

§ 15.

  1. Uchwała wchodzi w życie 14 dni od dnia opublikowania w Dzienniku Urzędowym Województwa Zachodniopomorskiego i obowiązuje do dnia 31 grudnia 2013 roku.
  2. Przedsiębiorca może nabyć prawo do zwolnienia najpóźniej do dnia 31 grudnia 2013 roku.

 

WICEPRZEWODNICZĄCY RADY

Paweł Nikitiński

    
 
 

Szanowni Państwo!

W związku z wejściem w życie w dniu 25 maja 2018 roku Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (określane jako „RODO”) informujemy o zasadach przetwarzania Państwa danych osobowych. Kliknięcie przycisku „Przejdź do serwisu” oznacza zgodę na przetwarzanie danych niezbędnych do prawidłowego funkcjonowania serwisu.


Klauzula informacyjna ogólna

W związku z zapisami art. 13 ROZPORZĄDZENIA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (RODO) (Dz.U.UE. z 2016 r., L 119, poz. 1) informujemy, że:

  1. Administratorem Pani/Pana danych osobowych jest:
    Burmistrz Miasta i Gminy Gryfino
    ul. 1 Maja 16
    74 -100 Gryfino
    telefon: 91 416 20 11
    e-mail: burmistrz@gryfino.pl
  2. Dane kontaktowe Inspektora Ochrony Danych:
    telefon: 91 416 20 11
    e-mail: iod@gryfino.pl
  3. Pani/Pana dane osobowe przetwarzane są zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa w celu:
    1. realizacji zadań wynikających z przepisów prawa, a w szczególności ustawy z dnia 8 marca 1990 r. o samorządzie gminnym (Dz.U. z 2017r., poz. 1875 ze zm.) oraz z szeregu ustaw kompetencyjnych (merytorycznych), a także obowiązków i zadań zleconych przez instytucje nadrzędne wobec Gminy;
    2. zawarcia i realizacji umów;
    3. ochrony żywotnych interesów osoby, której dane dotyczą, lub innej osoby fizycznej;
    4. wykonania zadania realizowanego w interesie publicznym lub w ramach sprawowania władzy publicznej powierzonej administratorowi;
    5. w pozostałych przypadkach dane osobowe przetwarzane są wyłącznie na podstawie wcześniej udzielonej zgody w zakresie i celu określonym w treści zgody.
  4. W związku z przetwarzaniem danych w celu wskazanym w pkt. 3, dane osobowe mogą być udostępniane innym upoważnionym odbiorcom lub kategoriom odbiorców danych osobowych. Odbiorcami mogą być:
    1. podmioty, które przetwarzają dane osobowe w imieniu administratora na podstawie zawartej z nim umowy powierzenia przetwarzania danych osobowych;
    2. podmioty upoważnione do odbioru danych osobowych na podstawie odpowiednich przepisów prawa.
  5. Pani/Pana dane osobowe będą przetwarzane przez okres niezbędny do realizacji celu dla jakiego zostały zebrane oraz zgodnie z terminami archiwizacji określonymi przez przepisy prawa powszechnie obowiązującego.
    W przypadku, gdy dane osobowe przetwarzane są na podstawie zgody osoby, której dane dotyczą przetwarzanie odbywa się do czasu wycofania tej zgody.
    W przypadku, gdy dane osobowe przetwarzane są w celu zawarcia i realizacji umowy przetwarzanie odbywa się przez okres niezbędny do realizacji zawartej umowy, a po tym czasie w zakresie wymaganym przez przepisy prawa lub dla zabezpieczenia ewentualnych roszczeń, a w przypadku wyrażenia zgody na przetwarzanie danych po zakończeniu i rozliczeniu umowy, do czasu wycofania tej zgody.
    Ponadto w przypadku umów o dofinansowanie dane osobowe od momentu pozyskania przechowywane są przez okres wynikający z umowy o dofinansowanie zawartej między beneficjentem a określoną instytucją, trwałości danego projektu i konieczności zachowania dokumentacji projektu do celów kontrolnych.
  6. W związku z przetwarzaniem przez administratora danych osobowych przysługuje Pani/Panu:
    1. prawo dostępu do treści danych oraz otrzymywania ich kopii na podstawie  art. 15 RODO;
    2.  prawo do żądania sprostowania danych na podstawie art. 16 RODO,
      w przypadku gdy:
      • dane są nieprawidłowe lub niekompletne;
    3. prawo do żądania usunięcia danych osobowych (tzw. prawo do bycia zapomnianym) na podstawie art. 17 RODO, w przypadku gdy:
      • dane nie są już niezbędne do celów, dla których były zebrane lub w inny sposób przetwarzane,
      • osoba, której dane dotyczą, wniosła sprzeciw wobec przetwarzania danych osobowych,
      • osoba, której dane dotyczą wycofała zgodę na przetwarzanie danych osobowych, która jest podstawą przetwarzania danych i nie ma innej podstawy prawnej przetwarzania danych,
      • dane osobowe przetwarzane są niezgodnie z prawem,
      • dane osobowe muszą być usunięte w celu wywiązania się z obowiązku wynikającego z przepisów prawa;
    4. prawo do żądania ograniczenia przetwarzania danych osobowych na podstawie art. 18 RODO, w przypadku gdy:
      • osoba, której dane dotyczą kwestionuje prawidłowość danych osobowych – na okres pozwalający administratorowi sprawdzić prawidłowość tych danych,
      • przetwarzanie danych jest niezgodne z prawem, a osoba, której dane dotyczą, sprzeciwia się usunięciu danych, żądając w zamian ich ograniczenia,
      • administrator nie potrzebuje już danych dla swoich celów, ale osoba, której dane dotyczą, potrzebuje ich do ustalenia, obrony lub dochodzenia roszczeń,
      • osoba, której dane dotyczą, wniosła sprzeciw wobec przetwarzania danych - do czasu ustalenia czy prawnie uzasadnione podstawy po stronie administratora są nadrzędne wobec podstawy sprzeciwu;
    5. prawo do przenoszenia danych na podstawie art. 20 RODO, w przypadku gdy łącznie spełnione są następujące przesłanki:
      • przetwarzanie danych odbywa się na podstawie umowy zawartej z osobą, której dane dotyczą lub na podstawie zgody wyrażonej przez tą osobę,
      • przetwarzanie odbywa się w sposób zautomatyzowany; 
    6. prawo sprzeciwu wobec przetwarzania danych na podstawie art. 21 RODO, wobec przetwarzania danych osobowych, którego podstawą prawną jest:
      • niezbędność przetwarzania do wykonania zadania realizowanego  w interesie publicznym lub w ramach sprawowania władzy publicznej powierzonej administratorowi bądź
      • niezbędność przetwarzania do celów wynikających z prawnie uzasadnionych interesów realizowanych przez administratora lub przez stronę trzecią.

      Z przyczyn związanych z Pani/Pana szczególną sytuacją. W razie wniesienia sprzeciwu, administrator nie może już przetwarzać tych danych osobowych, chyba że wykaże on istnienie ważnych prawnie uzasadnionych podstaw do przetwarzania, nadrzędnych wobec interesów, praw i wolności osoby, której dane dotyczą, lub podstaw do ustalenia, dochodzenia lub obrony roszczeń.
       

  7. W przypadku gdy przetwarzanie danych osobowych odbywa się na podstawie zgody osoby na przetwarzanie danych osobowych (art. 6 ust. 1 lit a RODO), przysługuje Pani/Panu prawo do cofnięcia tej zgody w dowolnym momencie. Cofnięcie to nie ma wpływu na zgodność przetwarzania, którego dokonano na podstawie zgody przed jej cofnięciem.
  8. Przysługuje Pani/Panu prawo wniesienia skargi do organu nadzorczego na niezgodne z prawem przetwarzanie Pani/Pana danych osobowych przez administratora.
    Organem właściwym do wniesienia skargi jest Prezes Urzędu Ochrony Danych Osobowych.
  9. W zależności od sfery, w której przetwarzane są dane osobowe, podanie danych osobowych jest dobrowolne albo jest wymogiem ustawowym lub umownym.
  10. Pani/Pana dane nie będą poddawane zautomatyzowanemu podejmowaniu decyzji, w tym również profilowaniu.
Przejdź do serwisu